어쩌다 영어 소설

블레이드 러너 Do Androids dream of electric sheep? 중에서 New New York 이라는 도시

데이터 읽는 남자 J 2015. 8. 27. 15:50

블레이드 러너 (Blade Runner)관련 글을 한 두 편 올린 줄 알고 지난 3개월 정도의 내 블로그를 검색해 


봤더니 글이 없다. 내가 잘못 기억하고 있었나? #영어 #english


 

블레이드 러너는 리들리 스콧 감독이 만든 SF 작품이고 82년도에 내가 좋아하는 해리슨 포드가 주연한 


영화이다. 영화가 너무 멋있어서 예전에 이 책을 사 두었는데 원작자인 필립 K Dick은 내게는 잘 읽히는 


작품이 아니어서 덜 읽게 된다. 원작은 'Do Androids dream of electric sheep?'.

 






A recent immigrant to Mars, Mrs. Klugman in an interview taped live in New New York had this to say.


이 대목을 읽다가 빵 터졌다. 하하하. New York 도 아니고 New New York 이랜다. 하하하.

원래 뉴욕은 일단 New Amsterdam 이었다. 영국인이 정착하기 전에 네덜란드 인이 더 먼저 정착했고 


그래서 이름을 자기들의 수도인 암스테르담을 따서 지은 거다. 그걸 영국인이 빼았아서 자랑스럽게 


지은 이름이 New York 인 거다. York 공인가 영국 도시 York 인가 두 가지 중 하나를 따서 지은 것으로 


알 고 있다.


 

여기서는 지구가 오염돼서 화성으로 잘 사는 인류가 이주를 갔다. 거기 개척한 도시들 중 하나가 New 


New York 으로 명명했다. 



참 깜칙한 발상이 아닐 수 없다.


>> 이전 글 >> previous article