쉬운 영어 간지 영어
-암스트롱 이야기 중에서-
And if all goes well, in four days he will become the first person to set foot on the moon.
암스트롱이 아폴로 11호에 올라타서 발사를 대기하고 있습니다.
모든 것이 순조로우면, 4일 안에 (아폴로 우주선이 달에 도달하는데 4일이 걸렸습니다. 당시에) 그는 달에 발을 디딘 최초의 인류가 됩니다.
여기서 set foot on the moon 이라는 표현에 주목해 봅니다.
왜 a foot이나 his foot이 아니고 그냥 foot일까요?
제가 원어민이 아니라서 잘 모르겠습니다.
이 의문을 갖고 언젠가 이 의문이 풀리면 다시 올려보겠습니다.
* 이 글을 포함한 제 블로그/페이스북 내용의 상업적 이용을 금합니다.
'어쩌다 취미 언어 문학' 카테고리의 다른 글
영어 표현 49. 감정을 기록하다... rg___ (0) | 2017.05.12 |
---|---|
영어 표현 48. 가슴 속 깊이에서 나오는... C___ f/r (0) | 2017.05.12 |
영어 표현 47. 그런 것 같군 I'd i___ so. (0) | 2017.05.05 |
영어 표현 46. 마음이 내키지 않아 x f__ up to (0) | 2017.05.05 |
영어 표현. have our act planned out – 계획을 짜다 (0) | 2017.05.05 |