사라 코너 2

터미네이터의 타겟이 된 사라 코너, You've been targeted for termination.

터미네이터 1에서 사라 코너가 최초로 터미네이너 아놀드에게 쫓깁니 다. 장소는 테크노 댄스장(Technoir)이고요. 한바탕 총격전을 하고 난 후 카 일 리스(마이클 빈)가 새라 코너에게 터미네이터를 설명해 줍니다. 출처: IMDB 당신은 제거(termination) 대상이에요.you've been targeted for termination. 나는 아무 짓도 안 했어요. This is a mistake. I didn't do anything. 맞아요. 하지만 (미래에) 뭔가 할 거예요. No, but you will. It's very important that you live. 출처: IMDB 그리고 전설적인, 터미네이터에 대한 대사를 칩니다. It's not a man. A machine. A Te..

터미네이터 사라 코너의 암살 뉴스를 보는 사라 코너 Terminator Sarah Conner's death news

영화 대사에서 들어보는 영어 표현입니다. 터미네이터 1에서 사라 코너는 레스토랑에서 일합니다. 꼬맹이가 사라 코 너의 옷에 아이스크림을 집어넣는 등 좌충우돌하는 중에 동료가 사라 코너 에게 뉴스가 있다며 TV 앞에 끌어들입니다. 저는 이 장면에서 brutally를 rutly (이런 단어 자체가 영어에 없을 듯)로 잘 못 알아들었습니다. 제 귀에는 처음에 그렇게 들리더라고요. 아직 실력이 미천합니다. 친구 웨이트리스 Sarah, come here. It's about you. I mean, sort of. Incredible. you're not gonna believe this. I told you nothing. 사라 코너 What? 방송 ~Once again, Sarah Connor, 35, moth..