이것은 그러니까 제가 문경새재가 어떤 곳인가를 지명으로 알게 된 계기가 된 인근 학교에서 잠시 수학을 접했던 때 이야기입니다. 미적분을 쉽게 알아보기 위해서 당연히 한국어책을 구입했는데 그 제목이‘톰슨의 쉬운 미적분’이었습니다.
이 책의 맨 앞에 이런 고대 원숭이 속담이 쓰여 있다.
What one can do, another can.
이는 작가 S. P. Thompson이 만들어낸 속담으로, 뜻은 “어느 한 바보가 할 수 있는 것은 다른 바보도 할 수 있다.”라는 것이다. 이 책으로 어렵던 미적분을 쉽게 접근할 수 있게 되었고, 특히 이 속담은 이 책 내내 지은이가 잊을 만 하면 써먹고 있어서 잊혀지지 않는 속담이 된다.
아울러 이 책은 현대의 책이 아니라, 100년 동안 영국에서 쉽게 배우는 미적분 교재로 쓰여 왔는데, 내 생각에는 우리나라 고교과정에서도 차라리 이 책으로 미적분을 배우면 일부 수학에 관심있는 학생들의 폭발적인 지지를 받지 않을까 싶다. 우리 아이들이 고교생이 되면 내가 이 책으로 미적분을 가르쳐 볼 까 한다. 물론, 맛보기만.
놀랍게도 이 책에는 시간의 분(minute), 초(second)의 어원이 담겨 있다. 이 부분은 정말 놀라웠었다.이 부분은 다음 글에서 계속…
* 이 글을 포함한 제 블로그/페이스북 내용의 상업적 이용을 금합니다.
'어쩌다 취미 언어 문학' 카테고리의 다른 글
Judy Moody 주디 무디 - Stink 스킹크의 누나 이야기, 약을 털어넣다 #미국대학 (0) | 2015.07.13 |
---|---|
성서 번역의 예 One does not live by~ (0) | 2015.07.12 |
영어 동화책 - 아멜리아 베델리아 Amelia Bedelia #미국대학 (0) | 2015.07.11 |
샬롯의 거미줄 - Charlottes' Web 사랑으로 바라보다 #미국대학 (0) | 2015.07.09 |
영어책 읽기 tistory 시작합니다. 테일러 스위프트 로 시작합니다. (0) | 2015.07.06 |